You're in a small grove of trees off the side of the road. Somehow, their thick leaves muffle all sound from beyond, leaving only faint whispers and echoes at the fringe of your hearing.
"To some models beloved to the people of this, and be well disposed in such a shameful prejudices." Models means people thought well of. Beloved to the people, our friends. Well disposed in shameful prejudices, basically I hope you are well. How are the rest of our friends today?
"Yea, all of you are the evil of the more important, as being to show," I think is a phrase and that I can't be sure of, but i wouldn't doubt it somehow means cute.
"In order to do everything possible so that you can believe," energetic. "Than the fact that we also believe," we are the same, we can play nice.
Maybe... If it was weird symbolic translation, though, I don't know why they would have messed up the grammar and words so badly. Ah, but-- if we can't come up with something nice from the words we were given, we could always just turn in our original message again, yeah.
Evil of the more important makes it sounds like a 'necessary evil,' and if it's old English, necessary evils could be anything to do with temptation, but a common one.
Some of it is just incorrect though, right? Like, "a shameful prejudices"... And a lot of the statements connected by commas really don't ever have a clear subject or anything. I think it's a good interpretation, but I'd like to see what we can get through rearranging things, too...
Re: DISCUSSION
....is this our message?
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
"To some models beloved to the people of this, and be well disposed in such a shameful prejudices." Models means people thought well of. Beloved to the people, our friends. Well disposed in shameful prejudices, basically I hope you are well. How are the rest of our friends today?
"Yea, all of you are the evil of the more important, as being to show," I think is a phrase and that I can't be sure of, but i wouldn't doubt it somehow means cute.
"In order to do everything possible so that you can believe," energetic. "Than the fact that we also believe," we are the same, we can play nice.
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
[…he helpfully interrupts, with a hand on her head.]
Re: DISCUSSION
[... and she honestly doesn't know what to say to that \:'D/ 'evil' as a concept to her is more 'misguided and must be sung into submission']
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
Re: DISCUSSION
"To some models beloved to the people of this," is still a 'to people I am fond of' in some capacity.